I've wrestled with the title of this book for quite some time. When I first gave it to my English professor she immediately told me I had to change the name and that I was inadvertently contributing to the cultural appropriation of the Romanian people. This was news to me, so I figure it's import to give some context and a backstory to the title, less I offend the politically correct police. Here's the excerpt from 'Don't Call Me Gypsy':
"As the embers die, the conversation grows deeper and the shadows encroach closer on our small fire ring. One of the women asks me “So, your sort of like a gypsy right?” No. No, no, no, I say. I don’t lie, cheat, or steal. Nor can I read your palms and tell you if you will be dead in ten years or in an affair. Of course, I recognized the similarities, by some definitions, it fits. Webster adds “A person who leads an unconventional life. A person who moves from place to place as required by employment.” I am traveling across the country, without plan or destination, but I would prefer to be called a traveler or wanderer. I’ve got no job, and limited money, but I am not, I repeat to them, a gypsy. Politically correct bandwagon sticklers and Romani people will tell you that they earned the name gypsy references their nomadic lifestyle as the fled persecution throughout Europe."
I'm STOKED to have had such a positive response to my question of whether or not to do a Kickstarter campaign for this book. Want to stay up to date on progress? Sign up for the email list!